12 mayo 2013

The little prince...






Las gentes tienen estrellas diferentes, no son las mismas para todos. Para algunos, los que viajan, las estrellas son sus guías. Para otros, no son otra cosa que pequeñas lucecitas. Para otros, los sabios en astronomía, entrañan problemas. Para mi hombre de negocios, eran oro. Pero ninguna de esas estrellas habla. Tú, sin embargo, tendrás estrellas diferentes como nadie las ha tenido.

- ¿ Qué me quieres decir ?

- Cuando por la noche mires al cielo, estaré en una de esas estrellas; y como yo reiré te parecerá que todas las estrellas ríen para ti. ¡ Tú tendrás estrellas que saben reír !

[...]

- Y cuando te sientas consolado ( siempre se encuentra un consuelo ) sentirás alegría de haberme conocido. Tú serás siempre mi amigo. Tendrás ganas de reír conmigo. Y, a veces, abrirás tu ventana por ese placer... Y tus amigos se sorprenderán al verte reír mirando hacia el cielo. Entonces tú les dirás: "¡ Sí, las estrellas siempre me hacen reír!"; y ellos te creerán loco [...] Será como si en vez de estrellas, te hubiera dado un montón de pequeños cascabeles que saben reír...

- - - - -

“All men have the stars,” he answered, “but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You– you alone– will have the stars as no one else has them–”

“What are you trying to say?”

“In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night. . . you– only you– will have stars that can laugh!” [...]

“And when your sorrow is comforted (time soothes all sorrows) you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure. . . and your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, ‘Yes, the stars always make
me laugh!’ And they will think you are crazy. [...] It will be as if, in place of the stars, I had given you a great number of little bells that knew how to laugh. . . ”

No hay comentarios:

Publicar un comentario